2020年8月18日 星期二

水火世界裡的清涼篇七十一 – 精神長存世間

 


最近請大家去研究並詳讀造翼者之教學

 

大家在短短幾個星期之中  好像又再蛻了一次皮

 

容光煥發了起來

 

大家隨著自己的靈感去尋找自己的一條路

 

我這個旁觀者  看了未免心中竊喜  為他們感到非常興奮

 

*****

 

其中有人隨著讀詩而畫出詩的內容  與之耀映  相得益彰

 

有人參加了群組  版主是我失落多年的敬仰者Psiage

 

當年的造翼者內容都是英文  內容深奧不說 

 

James所使用的語詞與所教導的內容都與世面上我們所熟悉的名詞或教導有非常大的不同

 

若看原文  除非英文造詣很強之外  還要對靈性修行方面有很強的根基才可能咀嚼吸收了解

 

十多年前  Psiage幾乎把所有造翼者網站的文章都翻成了中文

 

對我在進入造翼者世界起了很大的作用  否則  我可能很快便會放棄或者很困難的在爬理原文內容

 

當時我便對他升起很大的感恩之心 敬佩有人會無償的為了分享這麼好的網站與教學  這麼費力盡心持續的翻譯  希望有更多人的接觸到造翼者

 

後來有一陣子他的部落格都沒再更新  Psiage就這樣消失

 

最近  我聽到他主持了line的群組  有一個讀書會

 

實在令我極為高興  好像又得到老朋友的訊息  知道他不僅安好  還很活躍於他所熱衷的事物

 

*****

 

他是造翼者中文的創始者(我不知是否還有其它人, 但據我所知 網路上隨便找出來的中譯幾乎都是Psiage)

 

他當時所使用的名詞  塑造了現在不管後來誰再翻譯  都脫不了他的框架

 

也可以說他在原文的造翼者之上再創建了一個世界  因為現在我們所熟知的名詞都是由他而來

 

我不管他的翻譯能力如何  是否真的傳達了百分之百的原意 

 

我在乎的是他滿腔熱血並付諸行動  不求任何代價

 

是這種精神令我感佩

 

也是這種精神可長存世間!

 

~~~


2 則留言:

  1. 我也要向Psiage致最大敬意! 因為沒有他的開頭,連線到老師,也沒有可能連到現在的我。 雖然Wingmakers已存在大概20年,但是畢竟它資料龐大,內容深奧,不容易上手,尤其沒有人引導,更非常容易放棄。。。 總之它的門檻很高,能進入留下來的,我估計很少,但是如能咬破鐵蛋,裡面是所羅門王寶藏! 感恩Psiage! 感恩老師!

    回覆刪除
  2. 感恩Psiage,真的將這麼究竟的wingmakers翻譯出這麼多的文章出來,讓我能夠很快的進入造翼者所教導的道路,真的是太棒了! 太感謝了! 我自己試著去看英文,但是裡面的英文單字有很多不知道,這樣子一下查字典,一下看英文,變成斷斷續續,很難研讀下去,再次感恩!

    回覆刪除